Mercoledì, Settembre 08, 2010
   
Text Size

Canti della tonnara

User Rating: / 0
PoorBest 

Il lavoro dell’uomo è stato, da sempre, scandito o accompagnato da canti spontanei, inventati là per là . Essi riuscivano ad alleviare la fatica o a rompere la monotonia della ripetitività di gesti stancanti , legati al lavoro stesso. Basti pensare ai canti delle mondine, dei vendemmiatori , delle raccoglitrici di olive. Sul mare, guadagnarsi il pane è stato ed è tuttora durissimo. Perciò, nei pochi canti dei tonnaroti che siamo riusciti ancora a rintracciare, attraverso il ricordo diretto di qualche sopravvissuto , si evince come sia stato assai faticoso e pericoloso insieme assicurarsi la sopravvivenza in mezzo alle insidie del mare. I canti hanno la cadenza delle nenie primitive dei neri: sono filastrocche antiche usate come strumento di lavoro per impostare il ritmo dei gesti, per guidare i movimenti e per dar forza alla ciurma, come preghiera ai santi. I tonnaroti prendevano lo spunto, per cantare, dal loro stesso lavoro e da quanto vi era connesso, come la paga che percepivano e il beneficio economico che ne veniva alle loro famiglie. (ved. Leva-Leva).E quando le catture si appalesavano consistenti, quindi eccitanti per quei marinai dall’animo semplice , essi nei loro canti trovavano anche la maniera di beffeggiare qualche compagno di lavoro.(ved. ‘A mbugna).Non mancavano inoltre di evidenziare in modo ironico le parti “anatomiche” della donna. (ved. Lina-Lina). Questa è a tuttoggi la più completa raccolta di canti mai pubblicata della tonnara di Pizzo.

 

‘U rallarà

‘U rallarà Signora, chi bboliti? ‘u baccalà. ‘U Rallarà a Micu ngi chjumbìru ‘i magulà.

 

‘U suricèju

‘U suricèju havi lu mussu e lu mussu avìti vui e stanotti mi lu ‘nzonnài ca mussu cu mussu mi truzzài, cu la patà ngi ngi ‘u pumadorèju chicchirichì ‘U suricèju havi lu nasu e lu nasu aviti vui e stanotti mi lu ‘nzonnài ca nasu cu nasu mi truzzài cu la patà ngi ngi ‘u pumadorèju chicchirichì ‘U suricèju havi...

 

Lina - Lina

O Lina-Lina, lu zitu va trovandu ‘a signurina. O Lina-Lina, ‘nd’‘a varca portàmu ‘a signurina. O Lina-Lina, chjanu-chjanu allisciamu ‘a signurina. O Lina-Lina, chi belli occhji havi ‘a signurina. O Lina-Lina, chi belli cosci havi ‘a signurina. O Lina-Lina, chi belli minni havi ‘a signurina.

 

‘A cambagnòla

‘A cambagnòla voli ‘u maritu, no ng’è nuju mu ngi lu fà, ngi lu facìmu alla moda, alla moda, pizzica e vasa la cambagnòla. ‘A cambagnòla voli ‘a suttàna, no ng’è nuju mu ngi la fà, ngi la facìmu alla moda, alla moda, pizzica e vasa la cambagnòla. ‘A cambagnòla voli ‘i cozètti, no ng’è nuju mu ngi li fà, ngi li facìmu alla moda, alla moda, pìzzica e vasa la cambagnòla. ‘A cambagnòla voli...

 

Sanda Maria

Sanda Maria, stella di mari, di chisti figghji toi no tti scordari. E voca e jamu fora, calàmu ‘a tunnara c’‘a rema è bbona. Sanda Maria, stella di mari, di chisti figghji toi no tti scordari. E voca e jamu fora, assarpamu ‘a tunnara c’‘a rema è bona.

 

Ai-jò, Rinella

Ai-jò, Rinella ‘a signurina chi ngi damu: ‘Sta sarachella.

 

Ai-jò pagghjazzu

Ai-jò pagghjazzu ‘a Rrasu chi ngi damu: ‘Sta testa ‘i cazzu.


‘A zzi Monica

‘A zzi Monica ‘ngammìsa e Cicciu c’‘u culu apertu e Ninu c”a perna tisa.

Commenti (0)add comment

Scrivi commento

security image
Scrivi i caratteri mostrati


busy

Chi è online

We have 19 guests online

RokNewsPager

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

RokWeather

72°
22°
°F | °C
Partly Cloudy
Humidity: 73%

Partners